Knowing about Jiangsu —— A Visit to Yancheng & Lianyungang

5月17日至5月19日,2017级中国政府审计奖学金项目和商务部奖学金审计硕士项目共57名学员先后赴盐城和连云港开展了为期3天的文化实践活动。本次文化实践活动以“感知江苏——探访一带一路桥头堡”为主题,在国际文化交流学院的精心安排和组织下顺利开展,并得到了学校领导和相关部门的大力支持。

From May 17th to 19th, 57 students of 2017 CGSAMP (Chinese Government Scholarship Auditing Master Program) and MOFCOM (Ministry of Commerce Scholarship Auditing Master Program) had a 3-day exciting and rewarding trip to Yancheng and Lianyungang, 2 coastal cities in the northern part of Jiangsu Province. The trip aims to help the international students to know more about Jiangsu as a pivotal province of Belt and Road Initiative. With the support and cooperation from the university leadership and related departments, the trip turned out to be very successful and fruitful.

 

地处“一带一路”战略交汇点的江苏,在全方位参与“一带一路”建设的探索实践中打开对外开放的全新格局。通过本次文化实践活动,学员们不仅感受到了苏北地区的风土人情,也通过实地考察了解了中国现代化高科技机器作业和在节能环保方面所取得的重大成就。

Jiangsu Province is the intersection of Silk Road Economic Belt and 21st Century Maritime Silk Road. It plays an essential role in China's Belt and Road Initiative. Through this field trip, the international students not only experienced at a close range the local scenery and customs of northern coastal cities in Jiangsu, but also witnessed with their own eyes Chinas great achievements in high technology and energy-saving techniques.

 

活动第一天,学员们来到了坐落于盐城的江苏大丰麋鹿国家级自然保护区。这里是世界上第一个、也是面积最大、种群数量最多的野生麋鹿园。在这里,学员们热情地拥抱大自然,喂食拍摄麋鹿。通过导游的介绍,学员了解到麋鹿这一濒临灭绝的物种如何通过22年的拯救工作,由39头繁衍到上千头,认识到中国在野生动物保护方面所付出的辛勤和汗水。

The first stop of the trip was Jiangsu Dafeng Milu Deer Naitional Nature Reserve, which is the first, the biggest and the most populous wild Milu deer nature reserve. The international students were able to take photos with the deer and feed the deer as well. They came to know from the guide that the Milu deer came back to China on the edge of extinction after 22 years of rescuing. They realized Chinas great contributions to the preservation of wild animals.

 

点击查看原图

点击查看原图

 

活动第二天,学员们继续向北赴连云港,先后参观了本次实践的重头戏部分——连云港港口集团和中复连众集团。连云港港口是新亚欧大陆的东方“桥头堡”。在港口集团,工作人员向学员们介绍了连云港“一体两翼”和“一港四区”的港区布局和连云港海河联运航道。学员们参观了港口集装箱,并在新亚欧大陆的东方“桥头堡”纪念碑前合影留恋。参观过程中学员们纷纷惊叹海港的万吨级泊位和每年上亿吨的吞吐量。随后,学员们参观了国家重点高新技术企业中复连众集团,工作人员向学员们详细介绍并展示了风力发电叶片技术。学员们专心聆听,积极提问互动,对于所见识到的高新技术产品赞叹不已,并认识到创新推动企业发展的重要意义。参观结束后,来自蒙古的毕立功和来自安提瓜与巴布达的范西分别代表全体学员向两家集团领导为学员们开展此次实践活动给予的支持致辞感谢,学员代表们还向连云港港口集团和中复连众集团赠送了全体学员的集体签名合影。

On the second day, the international students were invited to visit the Lianyungang Port Group and Zhongfu Lianzhong Composites Group. Lianyungang Port is the eastern terminal of the New Eurasia Landbridge. The international students were amazed to see the ten thousand tonnage berths and to hear of the cargo handling capacity of several hundred million tons. In Zhongfu Lianzhong Composites Group, they were also informed of Chinas progress in wind turbine blade production. They learned how the company had been turning the useless and even hazardous wind into electric energy and saving the  exhaustible  natural resources, thus contributing to environmental protection. They realized the irreplaceable role of high technology in making the world a better place for the entire human race. During the visits, Bilguun from Mongolia and Brandon from Antigua and Barbuda respectively expressed their heart-felt gratitude to both companies for being provided this chance on behalf all CGSAMP and MOFCOM students. The international students also presented their gifts to both companies.

 

点击查看原图

点击查看原图

点击查看原图

 

活动第三天,学员们游览了连云港著名景点之一花果山。学员们登上海拔624.4米的江苏最高峰“玉女峰”,穿过花果山最具代表性和特色的景点“水帘洞”,与活泼可爱的猕猴们互动拍照。花果山丰富的人文景观和秀美的自然景观令学员们赞叹不已,也激发起学员们阅读古典名著《西游记》的兴趣。

On the third day, they visited a well-known scenic spot in the City of Lianyungang —— the Huaguo Mountain. All the international students were so excited to have climbed up to the highest position in Jiangsu Province —— the Yunv Peak, which is 624.4 meters above sea level. They visited the Water Curtain Cave and played with the monkeys. They also decided to read the famous classic novel related to Huaguo Mountain, Pilgrimage to the West.

 

点击查看原图

 

正如中国的一句古话所说:“读万卷书,不如行万里路。”本次“感知江苏——探访一带一路桥头堡”文化实践活动圆满结束并取得了理想的学习效果。学员们纷纷表示不虚此行,收获颇丰,也对接下来的实习实践活动充满期待。

As an ancient Chinese saying goes, It is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books. The international students believed it to be the most rewarding trip, from which they have learned a lot. They also expressed their expectation of the upcoming trips.

 

作者:丁燕卿、谢艺

Author: Frank Ding & Lisa Xie